Which statement best summarizes a central idea in The Namesake? AB At the end of his first day he is sent home with a letter to his parents from Mrs. Lapidus, folded and stapled to a string around his neck, explaining that due to their son's preference he will be known as Gogol at school.Which statement best summarizes a central idea in The Namesake? A. Adults adapt more easily to cultural differences than children do. B. Children are unable to adapt to cultural differences.Which statement best summarizes a central idea in The Namesake? A. Adults adapt more easily to cultural differences than children do. B. Children are unable to adapt to cultural differences. C. Children adapt more easily to cultural differences than adults do. D. Adults are unable to adapt to cultural differences.Which statement best summarizes a central idea in The Namesake? Globalization allows people to maintain traditional cultural identities. Globalization is leading people to redefine their cultural identities. Globalization has more of an impact on adults than it does on children.Which statement best summarizes a central idea in The Namesake? Adults adapt more easily to cultural differences than children do. Children are unable to adapt to cultural differences.
I knew I could never let Mom hear the messages, because
Which statement best summarizes a central idea in The Namesake? Globalization allows people to maintain traditional cultural identities. Globalization is leading people to redefine their cultural identities. Globalization has more of an impact on adults than it does on children.Which statement best summarizes a central idea in The Namesake? answer. Globalization is leading people to redefine their cultural identities. question \"That you want us to call him Nikhil.\" \"That is correct.\" Which statement best summarizes a central idea in The Namesake?Which statement best tells how the internal and external conflicts in each excerpt are the same? Neither Gogol nor Mrs. Lapidus understands the cultural schooling traditions experienced by Gogol's parents. Which statement best summarizes a central idea in The Namesake?Which statement best summarizes the central idea of the speech? answer choices . The influence of the founders on our nation should be limited since the country has changed and endured so much since the American Revolution. The best way to honor the sacrifice of the dead Union soldiers is to continue fighting to preserve the nation and its
Which word best describes Karana? A. brave B. lazy C
Click here 👆 to get an answer to your question ️ Which statement best summarizes the central idea in this excerpt? alexiaa41 alexiaa41 08/26/2019 English Middle School answered Which statement best summarizes the central idea in this If the idea of watching a solar eclipse appeals to you, check various astronomy Web sites to find outWhich statement best summarizes a central idea in The Namesake? Children adapt more easily to cultural differences than adults do. Which excerpt from The Great Gatsby best indicates that Nick is not fully content with his life?The Namesake study guide contains a biography of Jhumpa Lahiri, literature essays, quiz questions, major themes, characters, and a full summary and analysis.Which statement best describes a central idea of the article "A Peaceful Force"? Even though Gandhi was born in India, he felt more at home among the people he met in South Africa. Many people admired Gandhi's nonviolent protests for religious freedom in South Africa.April's parents were dog breeders and their kennels were often filled with a litter of puppies. April helped care for the dogs by bathing them and giving them the best food and water. April's class had also been learning how to care for animals in their science lessons, so she was thrilled when her teacher announced a field trip to an animal
Relationships between Parents and Children
The theme of the dating between oldsters and kids becomes outstanding, as Gogol grows sufficiently old to engage with his oldsters as a child. While Ashima is pregnant with Sonia, Gogol and Ashoke consume dinner alone together and Ashoke scolds Gogol for playing along with his meals. He says, "At your age I ate tin," to draw consideration to how thankful Gogol must be for having the food to devour. The dating between Ashima and Ashoke and their very own parents may be discussed after they in finding out that their oldsters have died; Ashoke's parents each die of cancer, and Ashima's mother dies of kidney illness. They learn about those deaths by means of telephone calls.
As Ashima addresses Christmas playing cards in Chapter 7, she is wistful that Sonia and Gogol didn't come home to celebrate Thanksgiving along with her. Their need for independence is opposite to the want she felt at their age to be near her circle of relatives. Gogol begins to really feel soft towards his father after his loss of life, when his attitude toward him whilst he was once alive was once generally impatient. As Gogol drives Ashoke's condominium car to the rental office of his condominium development, he wonders if a man outdoor the building mistakes him for his father. The idea is reassuring to him. He now understands the guilt and uselessness his oldsters had felt when their own parents had kicked the bucket across the global, in Calcutta.
The relationships between parents and children are introduced in Chapter Eight with reference to Moushumi and her parents, who're Bengali like the Gangulis. Because she is a woman, they'd been presenting her with Bengali suitors all the way through her teenage years, none of whom she used to be interested in. This revel in alienated her from her oldsters, since she did not wish to take their recommendation about whom she should marry, and since she resented them for seeking to regulate her future in that method.
The relationship between folks and youngsters is prominent as a theme in Chapter 12. Gogol considers what it took for his parents to are living in the United States, to this point from their very own oldsters, and the way he has all the time remained close to home; they bore it "with a stamina he fears he does not possess himself." He does not think he can bear being thus far away from his mother for goodbye.
Name and Identity
The necessary theme of brand name and identity is offered at the very beginning of Chapter 1, when Ashima calls out for her husband from the toilet. She doesn't use his title when she calls for him, since "it's not the type of thing Bengali wives do." Their husbands' names are regarded as too intimate to be used. In Chapter 2, the Bengali custom of pet names, or daknam and "good" names, or bhalonam, is explained. Only close family uses the puppy title in the privateness of the home, while the "good" identify is used in formal situations like paintings. Ashima and Ashoke have to give their son a puppy identify as they wait for the "good" title suggestions to reach from Ashima's grandmother, but the letter from Calcutta never comes.
The theme of brand and id is essential in Chapter 3, when Gogol begins kindergarten. His parents intend for him to go by "Nikhil" in school and "Gogol" at house, however Gogol is confused and doesn't want a new name: "He is afraid to be Nikhil, someone he doesn't know. Who doesn't know him." As a kid, he friends a new identify with a new identity. Gogol isn't afflicted by way of the peculiar nature of his name until he is 11 and realizes, on a elegance trip to a cemetery, that his name is unique. He makes rubbings of the other gravestones with names he hasn't ever heard ahead of because he pertains to them. By his fourteenth birthday, Gogol has come to hate his name and resents being requested about it. There are many alternative names for Gogol and Sonia to bear in mind for his or her family in Calcutta, "to signify whether they are related on their mother's or their father's side, by marriage or by blood." At the faculty birthday celebration, Gogol is reluctant to introduce himself to Kim as "Gogol," so he says his identify is Nikhil. It gives him the self assurance to kiss her: "It hadn't been Gogol who had kissed Kim... Gogol had nothing to do with it."
Ashima hasn't ever uttered Ashoke's identify in his presence; the reader is reminded of this fact as she signs his identify to their Christmas cards. It creates a rift between Ashoke's identify and his id, at least his id to his wife. Even after Ashoke dies, as Ashima explains to their buddies what happened to him, she refuses, "even in death, to utter her husband's name." She does no longer understand his id as related to his title.
Moushumi is aware of Gogol as "Gogol," and is stunned when he introduces himself as Nikhil at the bar. It is "the first time he's been out with a woman who'd once known him by that other name." He comes to like the sense of familiarity it creates between them. She nonetheless calls him Nikhil like everyone else in his life, but she is aware of the first title he ever had, and that seems like a secret bond between them.
Moushumi and Gogol bond over their Bengali identities and how they are a source of confusion for Americans. "They talk about how they are both routinely assumed to be Greek, Egyptian, Mexican - even in this misrendering they are joined." Neither of them thought they might date some other Bengali seriously, since it was something both their folks sought after for them so badly. They know that their relationship will attraction to their Bengali oldsters, they usually find this each comforting and unexpected; they never idea they'd please their folks in that approach.
The theme of name and id emerges in Chapter Nine while Astrid, Donald, and the guests at the dinner celebration talk about what to name Astrid's child. Moushumi finds to the guests nonchalantly that Nikhil was now not at all times named Nikhil. This offends him as it appears like a betrayal of an intimate detail simplest she knew to folks he does not like.
Language Barrier
The language barrier this is to be the source of a lot combat for Ashima and Ashoke is clear after they arrive at the sanatorium for Gogol's birth. After she has been given a mattress, Ashima appears for her husband, however he has stepped behind the curtain around her bed. He says, "I'll be back," in Bengali, a language neither the nurses nor the physician speaks. The curtain is a physical barrier, however it represents the symbolic barrier created via speaking Bengali in the United States.
The words the American husbands at the clinic discuss to their other halves show the tradition barrier between India and the United States. They say that they love their wives and luxury them with intimate words, whilst Ashima is aware of that she and Ashoke won't change the ones kinds of words since "this is not how they are."
The language barrier arises as a subject matter as Gogol and Sonia get older. Ashima and Ashoke send them to Bengali language and culture categories each and every other Saturday, however "it never fails to unsettle them, that their children sound just like Americans, expertly conversing in a language that still at times confounds them, in accents they are accustomed not to trust."
In Chapter 8, after his date with Moushumi, Gogol makes the choice to speak to his taxi driving force in Bengali. He feels the impulse to hook up with every other Indian after having embraced his early life reminiscences with Moushumi.
Alienation
The theme of alienation, of being a stranger in a foreign land, is outstanding throughout the novel. Throughout her pregnancy, which was once tricky, Ashima used to be afraid about elevating a kid in "a country where she is related to no one, where she knows so little, where life seems so tentative and spare." Her son, Gogol, will feel at home in the United States in a means that she by no means does. When Gogol is born, Ashima mourns the indisputable fact that her shut circle of relatives does not surround him. It signifies that his beginning, "like most everything else in America, feels somehow haphazard, only half true." When she arrives house from the health center, Ashima says to Ashoke in a moment of angst, "I don't want to raise Gogol alone in this country. It's not right. I want to go back."
Ashima feels alienated in the suburbs; this alienation of being a foreigner is compared to "a sort of lifelong pregnancy," as a result of it is "a perpetual wait, a constant burden, a continuous feeling out of sorts... something that elicits the same curiosity from strangers, the same combination of pity and respect." Gogol also feels alienated, especially when he realizes that "no one he knows in the world, in Russia or India or America or anywhere, shares his name. Not even the source of his namesake."
The theme of alienation is tied to loneliness in Chapter 7, with reference to Ashima. She resides on my own in the area on Pemberton Road and she or he does no longer find it irresistible in any respect. She "feels too old to learn such a skill. She hates returning in the evenings to a dark, empty house, going to sleep on one side of the bed and waking up on another." When Maxine comes to stick with the Gangulis at the end of the mourning period for Ashoke, Gogol can tell "she feels useless, a bit excluded in this house full of Bengalis." It's the way he's used to feeling round her extended family and friends in New Hampshire.
The theme of alienation appears in Moushumi's life, as she describes to Gogol how she rejected all the Indian suitors with whom her oldsters attempted to compare her up. She tells him, "She was convinced in her bones that there would be no one at all. Sometimes she wondered if it was her horror of being married to someone she didn't love that had caused her, subconsciously, to shut herself off." She went to Paris so she may just reinvent herself with out the confusion of the place she have compatibility in.
Gogol feels alienated every so often in his marriage to Moushumi. When he reveals remnants of her life with Graham round the condominium they now share in combination, he wonders if "he represents some sort of capitulation or defeat." When they pass to Paris in combination, he wishes it were her first time there, too, so he didn't feel so misplaced whilst she feels so clearly at ease.
Ashima feels alienated and by myself after showering before the birthday party. She "feels lonely suddenly, horribly, permanently alone, and briefly, turned away from the mirror, she sobs for her husband." She feels "both impatience and indifference for all the days she still must live." She does no longer really feel motivated to be in Calcutta with the circle of relatives she left over thirty years earlier than, nor does she feel thinking about being in the United States with her youngsters and potential grandchildren. She just feels exhausted and crushed with out her husband.
United States vs. India
The tension between the method things are in the United States and the manner issues are in India is apparent in the personality of Mrs. Jones, the aged secretary whom Ashoke stocks with the different contributors of his division at the college. She lives by myself and sees her kids and grandchildren rarely; that is "a life that Ashoke's mother would find humiliating." As the Ganguli kids grow up as Americans, their parents give in to sure American traditions. For his fourteenth birthday, Gogol has two celebrations: one this is most often American and one that is Bengali.
The theme of the United States vs. India is apparent right through the marriage ceremony between Moushumi and Gogol. Their folks plan the entire factor, inviting people neither of them has met and engaging in rituals neither of them understands. They don't have the type of intimate, non-public wedding ceremony their American pals would have deliberate.
The difference between Bengali and American approaches to marriage is obvious in Ashima's evaluation of Gogol's divorce from Moushumi. She thinks, "Fortunately they have not considered it their duty to stay married, as the Bengalis of Ashoke and Ashima's generation do." In her view, the force to settle for lower than "their ideal of happiness" has given option to "American common sense." Surprisingly, Ashima is happy with this end result, as opposed to an unhappy however dutiful marriage for her son.
Tension between Life and Death
Ashoke makes a decision not to tell Gogol about his near-death enjoy as a result of he realizes that Gogol is not able to understand it but. This resolution issues to the pressure between lifestyles and loss of life: "Today, his son's birthday, is a day to honor life, not brushes with death. And so, for now, Ashoke decides to keep the explanation of his son's name to himself."
The pressure between lifestyles and demise is outstanding in this bankruptcy, especially as Gogol offers with the death of Ashoke, his father. He thinks about how "they were already drunk from the book party, lazily sipping their beers, their cold cups of jasmine tea. All that time, his father was in the hospital, already dead." As Gogol takes the educate from Boston again to his existence in New York, he thinks of the educate coincidence his father were a sufferer in see you later ago.
The stress of lifestyles as opposed to loss of life is obvious to Gogol as he will get in a position for his wedding ceremony. "Their shared giddiness, the excitement of the preparations, saddens him, all of it reminding him that his father is dead." His father's absence is plain in contrast to the birthday party of his new existence with Moushumi.
Nostalgia
As the novel progresses, the characters begin to really feel more and more nostalgic about earlier occasions in their lives. Gogol feels nostalgic when his mom and Sonia come to the teach station to look him off. He recollects that the whole circle of relatives would see him off each and every time he returned to Yale as a college student; "his father would always stand on the platform until the train was out of sight."
Gogol starts to feel an increasing number of nostalgic as his marriage with Moushumi progresses. In Paris, he wishes he may keep in bed with Moushumi for hours, the means they used to, somewhat than having to sightsee by himself while she prepares for her presentation. During the dinner birthday celebration at the home of Astrid and Donald, Gogol turns into nostalgic for when he and Moushumi have been first relationship, they usually spent a whole afternoon designing their ultimate area.
Nostalgia is prevalent in Chapter 12, as Ashima prepares for the ultimate Christmas celebration she is going to ever host at the house on Pemberton Road. She recollects when Gogol and Sonia have been little, serving to her get ready the food for those events: "Gogol's hand wrapped around the can of crumbs, Sonia always wanting to eat the croquettes before they'd been breaded and fried." As Sonia, Ben, Gogol, and Ashima compile the pretend Christmas tree in combination, Gogol recollects adorning the first plastic tree his parents had bought at his insistence.
0 comments:
Post a Comment